Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

भक्त्या चार्घ्यं प्रदास्यामि ह्रदे रुक्मिणिसंज्ञिते । सर्वपापविनाशाय रुक्मिण्याः प्रीणनाय च

bhaktyā cārghyaṃ pradāsyāmi hrade rukmiṇisaṃjñite | sarvapāpavināśāya rukmiṇyāḥ prīṇanāya ca

„In Hingabe werde ich dieses Arghya im Teich namens Rukmiṇī darbringen, zur Vernichtung aller Sünden und zur Freude Rukmiṇīs.“

bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — ‘with devotion’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
arghyamarghya offering
arghyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
pradāsyāmiI will offer
pradāsyāmi:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु) + pra + लृट्
Formलृट् (भविष्यत्काल), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन — ‘I shall offer/give’
hradein the lake
hrade:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roothrada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — ‘in the lake’
rukmiṇi-saṃjñitenamed ‘Rukmiṇī’
rukmiṇi-saṃjñite:
Adhikarana (Location-qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootrukmiṇī (प्रातिपदिक) + saṃjñita (प्रातिपदिक/क्त-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — ‘रुक्मिणी-संज्ञिते’ = ‘named Rukmiṇī’ (qualifying hrade)
sarva-pāpa-vināśāyafor destroying all sins
sarva-pāpa-vināśāya:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + vināśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन — ‘for the destruction of all sins’
rukmiṇyāḥof Rukmiṇī
rukmiṇyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrukmiṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — ‘of Rukmiṇī’
prīṇanāyafor pleasing
prīṇanāya:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootprīṇana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन — ‘for pleasing’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; mantra voiced by the pilgrim (ritual speech)

Tirtha: Rukmiṇī-hrada

Type: kund

Scene: At the edge of a serene pond, the devotee pours arghya with folded hands, lips forming the saṅkalpa-mantra; the water reflects a temple silhouette, suggesting Rukmiṇī’s presence and grace.

R
Rukmiṇī
R
Rukmiṇī-hrada
A
Arghya

FAQs

Devotional offering at a tīrtha, dedicated to the deity’s pleasure, is taught as a means for purification and moral renewal.

Rukmiṇī-hrada (also linked with Bhṛgu-tīrtha) in the Dvārakā sacred complex.

Offer arghya at Rukmiṇī-hrada while reciting the stated intention for pāpa-vināśa and Rukmiṇī-prīti.