Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

तीर्थराज नमस्तुभ्यं रत्नाकर महार्णव । गोमत्या सह गोविंद गृहाणार्घ्यं नमोऽस्तु ते

tīrtharāja namastubhyaṃ ratnākara mahārṇava | gomatyā saha goviṃda gṛhāṇārghyaṃ namo'stu te

O König der Tīrthas, Verehrung dir — o großer Ozean, Schatzhaus der Edelsteine. O Govinda, nimm zusammen mit der Gomatī dieses Arghya an; Ehrerbietung sei dir.

तीर्थराजO king of sacred places
तीर्थराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतीर्थराज (प्रातिपदिक; तीर्थ + राजन्)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थस्य राजा)
नमःsalutation
नमः:
Prayojaka/Discourse (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutation particle)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया? (न), चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; दान/नमस्कार-सम्प्रदान
रत्नाकरO ocean (mine of gems)
रत्नाकर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरत्नाकर (प्रातिपदिक; रत्न + आकर)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रत्नानाम् आकरः)
महार्णवO great ocean
महार्णव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहार्णव (प्रातिपदिक; महत् + अर्णव)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; कर्मधारयः (महान् अर्णवः)
गोमत्याwith Gomati (river)
गोमत्या:
Sahakari (Accompaniment/सहकारक)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सह-योगे सहकारक (instrumental of accompaniment)
सहtogether with
सह:
Sambandha (Association)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपसर्ग/निपात (with)
गोविंदO Govinda
गोविंद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
गृहाणaccept
गृहाण:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अर्घ्यम्the offering (arghya)
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
नमःsalutation
नमः:
Prayojaka/Discourse (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (imperative/आशीर्लिङ्गवत्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th) एकवचन (ते = तुभ्यम्) / दत्तिवाचक; ‘नमोऽस्तु ते’ इत्यत्र सम्प्रदान

Ritual reciter/devotee (mantra-voice prescribed in the text)

Tirtha: Samudra-tīrtha at Dvārakā with Gomatī-saṅgama

Type: sangam

Listener: null

Scene: A grand seascape: the ocean personified as a majestic deity rising from waves with gem motifs; Gomatī as a river-goddess beside him; a radiant Govinda presence implied/enshrined; a pilgrim offers ārghya at the sangam.

T
Tīrtharāja
M
Mahārṇava (Ocean)
R
Ratnākara
G
Gomatī
G
Govinda

FAQs

Sacred geography is approached as living divinity—river, ocean, and Govinda are honored together through worship.

The Gomatī river’s confluence with the ocean at Dvārakā (Gomatī–udadhi-saṅgama), praised as a supreme tīrtha.

Offering arghya with salutations to the ocean-tīrtha and to Govinda along with the Gomatī.