पापघ्नं गोमतीतीरं प्राप्यते पुण्यवन्नरैः । सागरेण च संमिश्रं महापातकनाशनम्
pāpaghnaṃ gomatītīraṃ prāpyate puṇyavannaraiḥ | sāgareṇa ca saṃmiśraṃ mahāpātakanāśanam
Das sündenvernichtende Ufer der Gomati wird von verdienstvollen Menschen erreicht; und wenn es sich mit dem Ozean vermischt, wird es zum Vernichter selbst der schwersten Sünden.
Prahlāda (continuing)
Tirtha: गोमतीतीर / गोमती-उदधि-संगम
Type: ghat
Listener: dvija-śreṣṭhāḥ
Scene: Pilgrims bathe at Gomati’s bank; the river’s clear flow merges into the vast sea, depicted as a luminous boundary where darkness (pāpa) dissolves.
Confluences (saṅgamas) are exalted as intensified purification-zones where divine merit is especially potent.
Gomatī-tīra, especially the point where Gomati merges with the Ocean.
No explicit ritual is named here; it emphasizes the salvific power of reaching the tīrtha and its saṅgama.