स्नात्वा च परया भक्त्या पितॄन्संतर्पयेत्ततः । विश्वेदेवादि संपूज्य पितॄणां श्राद्धमाचरेत्
snātvā ca parayā bhaktyā pitṝnsaṃtarpayettataḥ | viśvedevādi saṃpūjya pitṝṇāṃ śrāddhamācaret
Und nach dem Bad soll man in höchster Bhakti die Ahnen durch Tarpaṇa-Gaben sättigen. Nachdem man die Viśvedevas und andere gebührend verehrt hat, soll man das Śrāddha für die Vorfahren vollziehen.
Unspecified (contextual narrator within Dvārakā Māhātmya)
Tirtha: Gomatī–Udadhisaṅgama (Dvārakā)
Type: sangam
Scene: A pilgrim at the Gomatī’s edge after bathing, offering water with kuśa to ancestors; nearby a small altar for Viśvedevas with lamps and flowers; brāhmaṇas seated for śrāddha rites; Dvārakā’s sea-horizon in the background.
Tīrtha practice includes gratitude to lineage—honoring the Pitṛs is integral to dharma and spiritual prosperity.
Dvārakā’s tīrtha regimen at the Gomatī–ocean sacred zone where snāna and śrāddha are recommended.
After snāna: perform pitṛ-tarpaṇa, worship the Viśvedevas, and then conduct śrāddha for the ancestors.