स्वामिकार्य्यमृतानां च संग्रामे शस्त्रसंकुले । गवार्थे ब्राह्मणार्थे च मृतानां या गतिः स्मृता
svāmikāryyamṛtānāṃ ca saṃgrāme śastrasaṃkule | gavārthe brāhmaṇārthe ca mṛtānāṃ yā gatiḥ smṛtā
Die selige Bestimmung nach dem Tod, die der Überlieferung nach für jene gelehrt wird, die im Dienst ihres Herrn sterben, oder im Kampf inmitten der Waffen fallen, oder um der Kühe willen, oder um der Brāhmaṇas willen—
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative convention within Prabhāsa Khaṇḍa)
Scene: A montage-like dharma tableau: a loyal servant protecting his master, a warrior in a weapon-filled battlefield, and protectors defending cows and brāhmaṇas—each framed as attaining a ‘śubhā gati’.
Self-sacrifice for dharma—service, righteous battle, protection of cows, and protection of brāhmaṇas—is praised as leading to an exalted destiny.
This verse is part of the Dvārakā Māhātmya discourse that culminates in the glory of the Gomatī–Sāgara confluence near Dvārakā.
No direct ritual is prescribed here; it defines dharmic causes whose sacrifice is said to yield a renowned higher ‘gati’ (destiny).