रात्रौ जागरणं कार्य्यं स्तोत्रैर्नानाविधैरपि । आहूय ब्राह्मणान्भक्त्या भोजयेच्च स्वशक्तितः
rātrau jāgaraṇaṃ kāryyaṃ stotrairnānāvidhairapi | āhūya brāhmaṇānbhaktyā bhojayecca svaśaktitaḥ
Nachts soll man die Nachtwache (jāgaraṇa) halten und dabei verschiedenartige Stotras rezitieren. Und nachdem man die Brāhmaṇas in Hingabe eingeladen hat, soll man sie nach eigener Kraft bewirten.
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style)
Tirtha: Dvārakā (jāgaraṇa and brāhmaṇa-bhojana)
Type: kshetra
Scene: A lamp-lit night in Dvārakā: devotees sit in circles chanting stotras; conch and bell punctuate the hymns; nearby, brāhmaṇas are respectfully seated and served warm food as part of annadāna.
A vow is perfected by disciplined devotion (vigil and hymns) and compassionate giving (feeding worthy guests).
Dvārakā’s vow-practice context within the Prabhāsa Khaṇḍa, connected to Gomatī tīrtha.
Night vigil with hymn-recitation and feeding brāhmaṇas according to one’s means.