आविर्बभूव तत्रैव यत्र ते मुनयः स्थिताः । द्रष्टुकामा हरे रूपं श्रिया जुष्टं चतुर्भुजम्
āvirbabhūva tatraiva yatra te munayaḥ sthitāḥ | draṣṭukāmā hare rūpaṃ śriyā juṣṭaṃ caturbhujam
Gerade dort, wo jene Weisen verweilten, erschien sie, voller Verlangen, die Gestalt Haris zu schauen: vierarmig und von Śrī mit Glanz geziert.
Narrator within the Dvārakā Māhātmya (deduced)
Tirtha: Dvārakā (within Prabhāsa narrative ambit)
Type: kshetra
Scene: At a quiet sages’ hermitage near the sacred Dvārakā landscape, a radiant divine presence manifests—Hari’s four-armed form, attended by Śrī’s auspicious glow—while sages gaze in reverent astonishment.
In tīrtha settings, sincere longing for darśana draws divine manifestation and deepens devotion.
Dvārakā’s sacred milieu, where sages seek and receive Hari’s darśana.
No formal ritual is stated; the emphasis is on darśana (beholding the deity) motivated by devotion.