Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

अर्हणार्थं भगवतः शीघ्रमर्घ्यं प्रकल्प्यताम् । आयुधं लोकनाथस्य द्विजाः शीघ्रं प्रसाद्यताम्

arhaṇārthaṃ bhagavataḥ śīghramarghyaṃ prakalpyatām | āyudhaṃ lokanāthasya dvijāḥ śīghraṃ prasādyatām

„Bereitet rasch die Arghya-Darbringung, um den Herrn zu ehren. Und ihr Zweimalgeborenen, besänftigt schnell die Waffe des Weltenherrn.“

अर्हणार्थम्for the purpose of honouring
अर्हणार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootarhaṇa + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुष (अर्हणाय अर्थः) ‘for the purpose of worship/honour’
भगवतःof the Lord
भगवतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśīghra (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
अर्घ्यम्offering (arghya)
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रकल्प्यताम्let (it) be prepared
प्रकल्प्यताम्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + kalp (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive imperative): ‘let it be prepared’
आयुधम्weapon
आयुधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāyudha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लोकनाथस्यof the Lord of the worlds
लोकनाथस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootloka + nātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोकानां नाथः)
द्विजाःO twice-born (brāhmaṇas)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśīghra (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
प्रसाद्यताम्let (it) be propitiated/pleased
प्रसाद्यताम्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + sad (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive imperative): ‘let it be propitiated/pleased’

Aśarīriṇī Vāk (bodiless divine voice)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Brāhmaṇa-sages in Dvārakā hasten to arrange an arghya vessel and ritual items; beside them the radiant Sudarśana is invoked as the Lord’s weapon, glowing like a wheel of fire.

B
Bhagavān
L
Lokanātha
Ā
Āyudha (Sudarśana implied)
D
Dvijas

FAQs

When the divine draws near, dharma responds through worship—honoring the Lord and His protecting power with proper offerings.

Dvārakā is implied as the ritual setting where arghya and reverence to the Lord’s śakti (weapon) are performed.

Preparation of arghya (honor-offering) for Bhagavān and propitiation (prasādana) of the Lord’s weapon (Sudarśana implied).