Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

श्रुत्वा पुराणमेतद्धि वाचकं यस्तु पूजयेत् । तेन ब्रह्मा च विष्णुश्च रुद्रश्चैव प्रपूजितः

śrutvā purāṇametaddhi vācakaṃ yastu pūjayet | tena brahmā ca viṣṇuśca rudraścaiva prapūjitaḥ

Nachdem man dieses Purāṇa gehört hat, wer den Rezitierenden ehrt—durch diese Tat werden Brahmā, Viṣṇu und Rudra wahrlich geehrt.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action), अव्ययीभाववत् प्रयोगः
पुराणम्the Purāṇa
पुराणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-बोधक
वाचकम्the reciter
वाचकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
पूजयेत्should worship/honor
पूजयेत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तेनby that (act)
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject of passive sense/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject of passive sense/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject of passive sense/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
प्रपूजितःis duly worshipped
प्रपूजितः:
Kriya (Predicate in passive sense/कर्मणि विधेय)
TypeVerb
Rootप्र + पूज् (धातु)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced from phalaśruti instructions)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: After the discourse, listeners rise to honor the vācaka with garlands, sandal paste, cloth, and dakṣiṇā; behind him appear subtle symbolic forms of Brahmā, Viṣṇu, and Rudra indicating equivalence of worship.

S
Skanda
B
Brahmā
V
Viṣṇu
R
Rudra

FAQs

Respecting the transmitter of sacred knowledge is itself worship, equivalent to honoring the highest divine principles.

Dvārakā is the contextual setting, though the teaching applies broadly to Purāṇa discourse traditions.

Pūjā/honoring of the vācaka (reciter) after hearing the Purāṇa is prescribed.