Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 64

कृष्णस्य दर्शने बुद्धिर्जायते यस्य देहिनः । वक्त्रावलोकनात्तस्य पापं याति सहस्रधा

kṛṣṇasya darśane buddhirjāyate yasya dehinaḥ | vaktrāvalokanāttasya pāpaṃ yāti sahasradhā

Für das verkörperte Wesen, in dem beim Anblick Kṛṣṇas Weisheit erwacht, wird durch das bloße Schauen seines Antlitzes die Sünde in tausend Stücke zerschmettert und weicht.

कृष्णस्यof Krishna
कृष्णस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन — ‘कृष्णस्य’
दर्शनेin (the act of) seeing
दर्शने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन — ‘दर्शने’
बुद्धिःintelligence, understanding
बुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन — ‘बुद्धिः’
जायतेarises, is born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद — ‘जायते’
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन — ‘यस्य’
देहिनःof the embodied being
देहिनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन — ‘देहिनः’
वक्त्रावलोकनात्from seeing (his) face
वक्त्रावलोकनात्:
Apadana (Source/अपाादान)
TypeNoun
Rootवक्त्र + अवलोकन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन — ‘वक्त्रावलोकनात्’; षष्ठी-तत्पुरुषः (वक्त्रस्य अवलोकनम्)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन — ‘तस्य’
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन — ‘पापम्’ (क्रियायाः कर्मरूपेण)
यातिgoes away, departs
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद — ‘याति’
सहस्रधाa thousandfold, into a thousand parts
सहस्रधा:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रधा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)

Sūta (deduced; Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Dvārakā (Kṛṣṇa-darśana)

Type: kshetra

Scene: A devotee stands before Kṛṣṇa; the Lord’s face radiates; shards of darkness (sins) break apart like glass into a thousand fragments and scatter, while a lotus of wisdom blooms in the devotee’s forehead/heart.

K
Kṛṣṇa

FAQs

Divine darśana is transformative: seeing Kṛṣṇa awakens right understanding and powerfully destroys sin.

Implicitly Dvārakā/Kṛṣṇapurī, as the setting for Kṛṣṇa’s presence and darśana in this Māhātmya.

No formal rite; the emphasized practice is darśana—beholding Kṛṣṇa (especially his face).