विष्णोः क्रीडाकरं स्थानं भुक्तिमुक्तिप्रदायकम् । यस्मिन्दृष्टे कलौ नॄणां मुक्तिरेवोपजायते
viṣṇoḥ krīḍākaraṃ sthānaṃ bhuktimuktipradāyakam | yasmindṛṣṭe kalau nṝṇāṃ muktirevopajāyate
Dies ist Viṣṇus göttlicher, spielhafter Sitz, der sowohl weltlichen Genuss als auch Befreiung schenkt; schon beim bloßen Anblick, selbst im Kali-Zeitalter, erwacht in den Menschen die Erlösung.
Unspecified (narrative voice within Dvārakā Māhātmya)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A radiant vision of Dvārakā as Viṣṇu’s playful seat: ocean-backed golden city, temple spires, and a pilgrim whose mere glance triggers an inner awakening symbolized by a lotus opening in the heart.
Certain sacred places are portrayed as exceptionally grace-filled, where darśana itself can awaken liberation even in Kali-yuga.
Dvārakā, described as Viṣṇu’s krīḍā-sthāna (divine play-abode).
The key act is darśana (seeing/visiting); no additional rite is specified in this verse.