Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

रोहिणीसहिता ये न द्वादशी समुपोषिता । महापातकसंयुक्तः कल्पांते नाकमाप्नुयात्

rohiṇīsahitā ye na dvādaśī samupoṣitā | mahāpātakasaṃyuktaḥ kalpāṃte nākamāpnuyāt

Wer am Dvādaśī, wenn er mit der Nakṣatra Rohiṇī verbunden ist, nicht ordnungsgemäß fastet, bleibt mit schweren Sünden behaftet und erlangt selbst am Ende eines Kalpa nicht den Himmel.

rohiṇī-sahitāaccompanied by Rohiṇī
rohiṇī-sahitā:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootrohiṇī (प्रातिपदिक) + sahita (कृदन्त; √sah (धातु) + क्त)
Formतत्पुरुष-समास (रोहिण्या सहिताः/सहिता); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचन; विशेषणम् (dvādaśī)
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्गे प्रथमा (1st) बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
dvādaśīthe Dvādaśī (12th lunar day)
dvādaśī:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचन (उपोषिता इत्यस्य कर्म)
samupoṣitā(has been) fasted/observed as a fast
samupoṣitā:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootsam-upoṣita (कृदन्त; sam- + upa- + √vas/√uṣ? 'उपवसति' from √vas (धातु) + क्त)
Formकृदन्त (क्त; कर्मणि/भावे), स्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचन; 'उपोषिता (अस्ति)'—past passive participle used predicatively
mahā-pātaka-saṃyuktaḥassociated with great sins
mahā-pātaka-saṃyuktaḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + saṃyukta (कृदन्त; sam- + √yuj (धातु) + क्त)
Formतत्पुरुष-समास (महापातकेन संयुक्तः); पुल्लिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचन; विशेषणम् (saḥ understood)
kalpa-anteat the end of the aeon
kalpa-ante:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkalpa (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कल्पस्य अन्ते); पुल्लिङ्गे सप्तमी (7th) एकवचन
nākamheaven
nākam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचन
āpnuyātwould attain
āpnuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; निषेधेन सह—'न ... आप्नुयात्'

Skanda (deduced)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A devotee stands before a pañcāṅga and temple lamp, realizing the Rohiṇī–Dvādaśī conjunction; the scene contrasts disciplined fasting with the shadow of Yama’s realm implied by neglect.

D
Dvādaśī
R
Rohiṇī (nakṣatra)
N
Nāka (Svarga)

FAQs

Neglect of a highly sanctified vrata-time (Dvādaśī with Rohiṇī) is warned against as spiritually damaging.

The instruction appears within Dvārakā-māhātmya, framing vrata-observance as part of Dvārakā’s sacred discipline.

Observe a proper fast on Dvādaśī, especially when it coincides with Rohiṇī nakṣatra.