रोहिणीसहिता ये न द्वादशी समुपोषिता । महापातकसंयुक्तः कल्पांते नाकमाप्नुयात्
rohiṇīsahitā ye na dvādaśī samupoṣitā | mahāpātakasaṃyuktaḥ kalpāṃte nākamāpnuyāt
Wer am Dvādaśī, wenn er mit der Nakṣatra Rohiṇī verbunden ist, nicht ordnungsgemäß fastet, bleibt mit schweren Sünden behaftet und erlangt selbst am Ende eines Kalpa nicht den Himmel.
Skanda (deduced)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A devotee stands before a pañcāṅga and temple lamp, realizing the Rohiṇī–Dvādaśī conjunction; the scene contrasts disciplined fasting with the shadow of Yama’s realm implied by neglect.
Neglect of a highly sanctified vrata-time (Dvādaśī with Rohiṇī) is warned against as spiritually damaging.
The instruction appears within Dvārakā-māhātmya, framing vrata-observance as part of Dvārakā’s sacred discipline.
Observe a proper fast on Dvādaśī, especially when it coincides with Rohiṇī nakṣatra.