Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

सर्वपुण्येषु तीर्थेषु देवतायतनेषु च । कृतैर्यज्ञायुतैस्तत्र व्रतदानैश्च पुष्कलैः

sarvapuṇyeṣu tīrtheṣu devatāyataneṣu ca | kṛtairyajñāyutaistatra vratadānaiśca puṣkalaiḥ

(Dieses Verdienst) ist gleich dem Verdienst in allen heiligen Tīrthas und in den Tempeln der Götter—als wären dort Zehntausende von Yajñas vollzogen worden, dazu reiche Gelübde und großzügige Gaben.

सर्व-पुण्येषुin all holy (places)
सर्व-पुण्येषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन; समासः—सर्व + पुण्य (कर्मधारय: 'all (that are) holy/meritorious')
तीर्थेषुin pilgrimage places
तीर्थेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन
देवतायतनेषुin temples (abodes) of deities
देवतायतनेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवता + आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन; समासः—देवता + आयतन (षष्ठी-तत्पुरुषः: 'abodes/temples of deities')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कृतैःby (things) performed
कृतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन, नपुंसक/पुं/स्त्री—सन्दर्भानुसार; अर्थः 'done/performed'
यज्ञायुतैःby myriads of sacrifices
यज्ञायुतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ + अयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; समासः—यज्ञ + अयुत (षष्ठी-तत्पुरुषः: 'ten-thousands of sacrifices' / 'myriads of sacrifices')
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
व्रत-दानैःby vows and gifts
व्रत-दानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootव्रत + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; समासः—व्रत + दान (इतरेतर-द्वन्द्व: 'vows and gifts')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पुष्कलैःabundant, plentiful
पुष्कलैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुष्कल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; विशेषणम् (abundant, plentiful)

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Sarva-tīrtha (collective)

Type: kshetra

Listener: Dvija-s (brāhmaṇas)

Scene: A grand symbolic tableau: countless tīrthas and temples appear as luminous icons around a central devotee performing the Dvādaśī observance; in the background, a vast yajña arena with many fires is shown as being ‘matched’ by the single act of devotion.

FAQs

The Purāṇas magnify devotional observances by equating them with vast sacrificial and charitable acts performed across holy places.

Not one site but the totality of holy tīrthas and devatā-temples is invoked to measure the magnitude of the fruit.

The verse references yajña, vrata, and dāna as benchmarks of merit, implying the earlier vigil-worship matches them in fruit.