फलं लक्षगुणं प्रोक्तं दुर्भिक्षे कृष्णसन्निधौ । एवं धर्मानुसारेण दयाद्भिक्षां तु भिक्षुके
phalaṃ lakṣaguṇaṃ proktaṃ durbhikṣe kṛṣṇasannidhau | evaṃ dharmānusāreṇa dayādbhikṣāṃ tu bhikṣuke
Diese hunderttausendfache Frucht wird (besonders) in Zeiten der Hungersnot, in der unmittelbaren Gegenwart Kṛṣṇas, verkündet. Darum soll man gemäß dem Dharma aus Mitgefühl dem Bettelmönch Almosen geben.
Śrī Prahlāda (continuation of discourse)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A famine-stricken landscape near Dvārakā; a compassionate householder offers a bowl of grain to a mendicant, with Kṛṣṇa’s sanctifying presence implied by a nearby shrine/garuḍa-dhvaja and devotees witnessing the act.
Dāna rooted in compassion becomes supremely meritorious, especially amid hardship, and even more so in Kṛṣṇa’s sacred proximity.
Kṛṣṇa-sannidhi within the Dvārakā Māhātmya framework—i.e., Dvārakā as the place of heightened spiritual merit.
Bhikṣā-dāna: giving alms to a bhikṣuka (mendicant), particularly during durbhikṣa (famine/scarcity), guided by dayā (compassion).