तत्रैव यदि लभ्यंते चक्रैर्द्वादशभिः सह । द्वादशात्मा स विज्ञेयो मोक्षदः परिकीर्तितः
tatraiva yadi labhyaṃte cakrairdvādaśabhiḥ saha | dvādaśātmā sa vijñeyo mokṣadaḥ parikīrtitaḥ
Wenn man dort selbst einen Stein findet, der zusammen mit zwölf Cakra‑Zeichen versehen ist, soll man ihn als „zwölfgestaltig“ erkennen; er wird gerühmt als Spender der Mokṣa, der Befreiung.
Prahlāda (continued context)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: ghat
Scene: A pilgrim discovers a rare stone at Cakratīrtha bearing twelve distinct cakra-imprints; elders identify it as dvādaśātmā, and the group performs simple worship, awed by its mokṣa-bestowing fame.
Material signs connected to the Lord’s sacred geography are treated as conveyors of remembrance and liberation-oriented devotion.
Cakratīrtha in Dvārakā, where disc-marked stones are found.
Recognizing and revering a stone bearing twelve cakra-marks as mokṣa-giving.