येऽपीच्छंति मनोवृत्त्या गमनं द्वारकां प्रति । तेषां प्रलीयते पापं पूर्वजन्मायुतार्जितम्
ye'pīcchaṃti manovṛttyā gamanaṃ dvārakāṃ prati | teṣāṃ pralīyate pāpaṃ pūrvajanmāyutārjitam
Selbst bei denen, die schon durch die Neigung ihres Geistes den Wunsch hegen, nach Dvārakā zu gehen, löst sich die Sünde auf, die in Zehntausenden früherer Geburten angesammelt wurde.
Prahlāda
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A pilgrim, still at home, turns mind and gaze westward toward the sea-city of Dvārakā; subtle dark clouds of sin dissolve into light as Kṛṣṇa’s city glimmers on the horizon.
In tīrtha-māhātmya, even sincere intention (manovṛtti/saṅkalpa) toward pilgrimage is credited with profound purification.
Dvārakā, whose sanctity is said to dissolve ancient karmic impurities.
Cultivate a genuine resolve to journey to Dvārakā; the verse emphasizes inner intention as spiritually efficacious.