Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

पश्येमं पुरतः प्राप्तं प्रयागं तीर्थकैः सह । द्वारके तव पादाब्जे लुण्ठंते श्रद्धयाद्भुतम्

paśyemaṃ purataḥ prāptaṃ prayāgaṃ tīrthakaiḥ saha | dvārake tava pādābje luṇṭhaṃte śraddhayādbhutam

Sieh: Dieses Prayāga ist vor dich gelangt, zusammen mit den anderen Tīrthas. O Dvārakā, wahrlich wundersam—aus Śraddhā wälzen sie sich und verneigen sich an deinen Lotosfüßen.

पश्यsee
पश्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलोट्, मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
इमम्this
इमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुरतःin front
पुरतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतस् (अव्यय)
Formदेशार्थक-अव्यय (adverb)
प्राप्तम्arrived
प्राप्तम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रयागम् इति विशेषणम्
प्रयागम्Prayāga
प्रयागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तीर्थकैःwith the tīrthas (holy entities)
तीर्थकैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootतीर्थक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (prepositional adverb)
द्वारकेO Dvārakā
द्वारके:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
पादाब्जेin the lotus-feet
पादाब्जे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद + अब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (अब्जसदृशं पादम्)
लुण्ठन्तेthey roll about
लुण्ठन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलुण्ठ् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
अद्भुतम्wonderfully
अद्भुतम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत् प्रयुक्तम् (indeclinable-like adverbial accusative)

Nārada

Tirtha: Prayāga (Triveṇī Saṅgama) in relation to Dvārakā

Type: sangam

Listener: Dvārakā (addressed directly: ‘dvārake’)

Scene: A majestic, personified Prayāga—bearing three river-stream motifs and a kalaśa—approaches and prostrates, rolling in devotion at Dvārakā’s lotus-feet, while other tīrthas stand behind in reverent awe.

N
Nārada
P
Prayāga
T
Tīrthas
D
Dvārakā

FAQs

Even renowned tīrthas honor a higher sanctity—faith and humility are the true measures of spiritual greatness.

Dvārakā is exalted above even Prayāga, as Prayāga is depicted paying homage to Dvārakā.

Prostration/rolling in devotion (luṇṭhana/praṇāma) at the sacred feet is implied as an act of faith.