प्रह्लाद उवाच । निशम्य तानि तीर्थानि माहात्म्यं महदद्भुतम् । गोमत्याः श्रद्धया स्नात्वा उत्सवैरग्रतो ययुः
prahlāda uvāca | niśamya tāni tīrthāni māhātmyaṃ mahadadbhutam | gomatyāḥ śraddhayā snātvā utsavairagrato yayuḥ
Prahlāda sprach: „Nachdem sie von jenen heiligen Tīrthas und ihrer großen, wunderbaren Herrlichkeit gehört hatten, badeten sie voll Śraddhā in der Gomati und zogen dann weiter, wobei die Festlichkeiten wie ein Zug voranschritten.“
Prahlāda
Tirtha: Gomatī (Dvārakā)
Type: ghat/river
Scene: Prahlāda narrates as the group, freshly bathed, forms a forward-moving festive procession—musicians leading, devotees carrying banners and offerings—advancing toward the next sacred destination in Dvārakā.
Śraddhā (faith) transforms tīrtha-ritual into living devotion; hearing māhātmya leads to purifying action and joyful worship.
The Gomati tīrtha is highlighted as the place where devotees bathe in faith before proceeding in pilgrimage.
Snāna in the Gomati performed with śraddhā, followed by utsava-like devotional procession.