त्वं हि साक्षाद्भगवती कृष्णश्च पुरुषोत्तमः । अवतीर्णो धराभारमपनेतुं यदृच्छया
tvaṃ hi sākṣādbhagavatī kṛṣṇaśca puruṣottamaḥ | avatīrṇo dharābhāramapanetuṃ yadṛcchayā
Denn du bist wahrhaftig selbst die Bhagavatī, die selige Göttin, und Kṛṣṇa ist Puruṣottama, die höchste Person. Aus freiem Willen ist er herabgestiegen, um die Last der Erde zu nehmen.
Nārada
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Nārada reveals the true identities: Devī radiant as Bhagavatī; a subtle vision of Kṛṣṇa as Puruṣottama appears—four-armed or as regal Dvārakādhīśa—signifying avatāra purpose of removing earth’s burden.
The avatāra is purposeful: the Lord descends to uphold dharma and relieve the world’s burden, while the Goddess stands as his manifest divine power.
Dvārakā is implied as the avatāra-līlā’s sacred stage, strengthening its Māhātmya as a pilgrimage center of Kṛṣṇa.
No ritual is stated; the verse teaches doctrinal understanding of avatāra and divine identity.