Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

श्रीप्रह्लाद उवाच । श्रुत्वा सर्वोत्तमं क्षेत्रं तीर्थं सर्वोत्तमोत्तमम् । देवोत्तमोत्तमं देवं श्रीकृष्णं क्लेशनाशनम्

śrīprahlāda uvāca | śrutvā sarvottamaṃ kṣetraṃ tīrthaṃ sarvottamottamam | devottamottamaṃ devaṃ śrīkṛṣṇaṃ kleśanāśanam

Śrī Prahlāda sprach: Nachdem man vom vortrefflichsten heiligen Gebiet, von der Tīrtha, die über allen erhaben ist, und von dem Gott, dem Besten der Besten—Śrī Kṛṣṇa, dem Vernichter der Bedrängnisse—gehört hatte,

śrīprahlādaḥŚrī Prahlāda
śrīprahlādaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī + prahlāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (श्रीमान् प्रह्लादः)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
sarvottamamthe best (supreme)
sarvottamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva + uttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
kṣetramholy place/region
kṣetram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tīrthampilgrimage ford; sacred place
tīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
sarvottamottamamthe best of the best
sarvottamottamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsarvottama + uttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अतिशयार्थक कर्मधारयः (सर्वोत्तमानाम् उत्तमम्)
devottamottamamthe supreme among the best of gods
devottamottamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdeva + uttama + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (देवेषु उत्तमानाम् उत्तमम्)
devamthe god
devam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
śrīkṛṣṇamŚrī Kṛṣṇa
śrīkṛṣṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrī + kṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (श्रीमान् कृष्णः)
kleśanāśanamdestroyer of afflictions
kleśanāśanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootkleśa + nāśana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (क्लेशस्य नाशनः)

Śrī Prahlāda

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Other tīrthas/personified sacred entities and/or the narrative audience

Scene: Prahlāda, serene and radiant, speaks in devotional awe; behind him a vision of Dvārakā as the supreme kṣetra and Śrī Kṛṣṇa as the supreme deity, emanating a calming light that dissolves suffering.

P
Prahlāda
Ś
Śrī Kṛṣṇa
T
tīrtha
K
kṣetra

FAQs

The supreme tīrtha and the supreme Lord are inseparable: devotion to Śrī Kṛṣṇa and reverence for Dvārakā remove suffering.

The ‘sarvottama kṣetra’ and ‘sarvottamottama tīrtha’ refer to Dvārakā in this section.

None directly; the verse centers on śravaṇa (hearing) and praise of Śrī Kṛṣṇa as the remover of afflictions.