तत्र काशी कुरुक्षेत्रमयोध्या मथुरापुरी । माया कांची ह्यवंती च अरण्यान्याश्रमैः सह
tatra kāśī kurukṣetramayodhyā mathurāpurī | māyā kāṃcī hyavaṃtī ca araṇyānyāśramaiḥ saha
Dort waren Kāśī, Kurukṣetra, Ayodhyā und die Stadt Mathurā; ebenso Māyā (Haridvāra), Kāñcī und Avantī (Ujjayinī) — dazu Wälder samt ihren Āśramas.
Prahlāda (continuing the itihāsa narrative)
Tirtha: Sapta-purī and major kṣetras (Kāśī, Kurukṣetra, Ayodhyā, Mathurā, Māyā/Haridvāra, Kāñcī, Avantī)
Type: kshetra
Scene: A visionary panorama where iconic cities—Kāśī, Kurukṣetra, Ayodhyā, Mathurā, Haridvāra, Kāñcī, Avantī—appear like jeweled islands amid forests and sages’ hermitages, suggesting a sacred atlas unfolding before the listener.
Purāṇic sacred geography is interconnected: the great tīrthas and cities are envisioned as spiritually present and mutually reflective within a sanctified realm.
Multiple pan-Indian tīrthas are named—Kāśī, Kurukṣetra, Ayodhyā, Mathurā, Māyā (Haridvāra), Kāñcī, and Avantī (Ujjain)—as being ‘there’ in the described sacred setting.
No specific ritual is prescribed; the verse catalogs renowned pilgrimage centers, establishing the locale’s composite tīrtha-majesty.