सविद्धं त्वद्दिनं कृष्ण यत्कृतं जागरं हरे । तत्पापं विलयं यातु यथालवणमंभसि
saviddhaṃ tvaddinaṃ kṛṣṇa yatkṛtaṃ jāgaraṃ hare | tatpāpaṃ vilayaṃ yātu yathālavaṇamaṃbhasi
O Kṛṣṇa, o Hari—wenn die Nachtwache (jāgara), die ich an Deinem heiligen Tag hielt, durch Überschneidung „befleckt“ war, möge jene Sünde vergehen wie Salz im Wasser.
Candraśarmā
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (typical frame; not stated)
Scene: A devotee in Dvārakā at night, hands folded before Kṛṣṇa/Hari, confessing a tainted vigil; the sea-wind and temple lamps frame the prayer, with the metaphor of salt dissolving in water suggested by a small vessel of water near the altar.
Sincere devotion seeks the Lord’s cleansing grace, trusting that divine mercy can dissolve faults completely.
Dvārakā’s sacred observance context—where the Lord’s ‘day’ and vigil are celebrated within the māhātmya.
Jāgaraṇa on the Lord’s observance day (Dvādaśī context) and an explicit prayer to nullify any vedha-related doṣa.