Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 123

तद्दिने ये प्रकुर्वंति सम्यग्वेधेन शोभितम् । सशल्यं तन्न संदेहः प्रेतत्वं याति तेन च

taddine ye prakurvaṃti samyagvedhena śobhitam | saśalyaṃ tanna saṃdehaḥ pretatvaṃ yāti tena ca

Wer an eben jenem Tag das Ritual vollzieht, als sei es «richtig gekennzeichnet», doch durch ein ungehöriges vedha (Überlappung) verunreinigt und so befleckt—dessen Tat ist wahrlich «mit einem Dorn»; ohne Zweifel fällt er dadurch in den Zustand eines preta, eines ruhelosen Geistes.

तत्that
तत्:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-एकवचनार्थे (locative sense with ‘दिने’): ‘that’
दिनेon the day
दिने:
Adhikarana (अधिकरण/Location-Time)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
येthose who
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
प्रकुर्वन्तिdo/perform
प्रकुर्वन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: properly)
वेधेनby piercing
वेधेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधन/प्रकार (by piercing/with puncture)
शोभितम्adorned/marked
शोभितम्:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ्/शोभ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; कर्म-विशेषण (adorned/marked)
सशल्यम्with a dart/with a foreign body
सशल्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + शल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (शल्येन सह/युक्तम्)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पूर्वोक्त-वस्तु-निर्देश (that [act/result])
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
सन्देहःdoubt
सन्देहः:
Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसन्देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘न सन्देहः’ = no doubt
प्रेतत्वम्state of being a preta (ghost)
प्रेतत्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तेनthereby/by that
तेन:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; हेतु/साधनार्थ (by that/thereby)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Sūta (deduced)

Tirtha: Dvārakā (Hari’s sacred day observance)

Type: kshetra

Scene: A devotee performs a rite under an inauspicious calendrical mark (symbolic ‘thorn’), while a learned priest points to a pañcāṅga showing vedha; a shadowy preta-form looms as a cautionary vision.

H
Hari (contextual: ‘that day’ tied to Hari’s observance in nearby verses)
P
Preta

FAQs

Rituals must be done with correct sacred timing; negligence in tithi rules is treated as a serious dharmic fault.

The teaching occurs within Dvārakā Māhātmya, connecting dharma to the sanctity of Dvārakā and Hari’s worship.

Avoid performing rites when the tithi is improperly ‘pierced/overlapped’ (vedha) in a way deemed दोष (fault), as it taints the rite.