माघमासे सिताष्टम्यां कन्दर्प्पजननी तु यैः । पूजिता गन्धपुष्पाद्यैरुपहारैरनेकशः । सफलं जीवितं तेषां सफलाश्च मनोरथाः
māghamāse sitāṣṭamyāṃ kandarppajananī tu yaiḥ | pūjitā gandhapuṣpādyairupahārairanekaśaḥ | saphalaṃ jīvitaṃ teṣāṃ saphalāśca manorathāḥ
Im Monat Māgha, am achten Tag der hellen Monatshälfte, machen jene, die Kandarpajanānī – die Mutter des Kāma – mit Düften, Blumen und vielerlei Gaben verehren, ihr Leben fruchtbar, und ihre Herzenswünsche gehen in Erfüllung.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Prabhāsa-khaṇḍa)
Tirtha: Dvārakā (Kandarpajanānī worship)
Type: kshetra
Scene: Bright Māgha morning in a Dvārakā shrine: the goddess honored as Kandarpajanānī receives heaps of flowers, sandal paste, perfumes, and varied offerings; devotees present trays of upahāras, seeking fulfilled vows.
Devotional worship performed with sincerity and proper offerings makes life meaningful and brings fulfillment of righteous desires.
Dvārakā, as presented in the Dvārakā-māhātmya of the Prabhāsa-khaṇḍa.
Pūjā on Māgha Śukla Aṣṭamī using gandha (fragrance), puṣpa (flowers), and various upahāras (offerings).