Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

प्रबोधवासरे प्राप्ते कार्तिके द्विज सत्तमाः । संपूज्य कृष्णं देवेशं परां गतिमवाप्नुयात्

prabodhavāsare prāpte kārtike dvija sattamāḥ | saṃpūjya kṛṣṇaṃ deveśaṃ parāṃ gatimavāpnuyāt

O Bester der Zweifachgeborenen: Wenn im Monat Kārttika der Prabodha-Tag eintrifft, erlangt, wer Kṛṣṇa, den Herrn der Götter, recht verehrt, den höchsten Zustand.

प्रबोधवासरेon the day of awakening (Prabodha)
प्रबोधवासरे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रबोध + वासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (प्रबोधस्य वासरः)
प्राप्तेwhen (it) has come/arrived
प्राप्ते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि/भूतकालिक), सप्तमी-एकवचन; Locative absolute with कार्तिके: ‘when (it is) arrived’
कार्तिकेin Kārtika
कार्तिके:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular (in Kārtika month)
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; Vocative singular (address)
सत्तमाःO best (ones)
सत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, बहुवचन; Vocative plural; ‘best ones’ (address)
संपूज्यhaving worshipped
संपूज्य:
Kriya (Gerundial prior action/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल; Absolutive
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
देवेशम्the Lord of the gods
देवेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् ईशः)
पराम्supreme
पराम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; विशेषणम् (qualifies गतिम्)
गतिम्state/goal
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
अवाप्नुयात्would attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular optative

Narrator (contextual Purāṇic voice within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra

Type: kshetra

Listener: dvija-sattamāḥ (best of twice-born)

Scene: Kārttika night transitioning to dawn; devotees awaken the Lord with lamps and music, offering full worship to Kṛṣṇa as Devēśa; the atmosphere suggests ‘awakening’ and ascent toward the supreme state.

K
Kṛṣṇa
D
Deveśa
K
Kārttika
P
Prabodha (day)

FAQs

Wholehearted worship of Kṛṣṇa at the auspicious Kārttika-Prabodha time leads to the highest spiritual attainment.

The Dvārakā sacred region, especially the kṣetra connected with the Gomati riverbank (as per the chapter’s theme).

Perform complete worship (saṃpūjā) of Kṛṣṇa on the Prabodha day during Kārttika.