श्रीकृष्ण उवाच । आयास्ये प्रत्यहं देवि द्विकालं भवनं तव । यो मां पश्यति चात्रस्थं स त्वामेव प्रपश्यति
śrīkṛṣṇa uvāca | āyāsye pratyahaṃ devi dvikālaṃ bhavanaṃ tava | yo māṃ paśyati cātrasthaṃ sa tvāmeva prapaśyati
Śrī Kṛṣṇa sprach: „O Göttin, täglich werde ich zu deiner Wohnstatt kommen, zu beiden Zeiten (morgens und abends). Wer Mich hier gegenwärtig schaut, der schaut wahrlich auch dich.“
Śrī Kṛṣṇa
Tirtha: Dvārakā (Devī-bhavana/Kṛṣṇa-sannidhya)
Type: kshetra
Scene: Kṛṣṇa speaks gently to the Goddess, promising to arrive daily at both times; the shrine glows with lamp-light, suggesting morning and evening worship cycles.
In a tīrtha, the Lord’s presence makes darśana transformative—seeing Him with faith is inseparable from honoring His divine śakti and abode.
Dvārakā—where Kṛṣṇa’s abiding presence is portrayed as accessible through daily darśana.
Implicitly, regular twice-daily darśana (morning/evening) is encouraged as a devotional practice.