Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

येन संपूर्णतां याति कृष्णपूजा कृता सदा । तच्छ्रुत्वा वचनं तस्या ब्रह्मपुत्रा ययुस्तदा

yena saṃpūrṇatāṃ yāti kṛṣṇapūjā kṛtā sadā | tacchrutvā vacanaṃ tasyā brahmaputrā yayustadā

„Dadurch erlangt die Verehrung Kṛṣṇas, wenn sie stets vollzogen wird, ihre Vollendung.“ Als sie diese Worte von ihm vernommen hatten, gingen die Söhne Brahmās sogleich davon.

येनby which/whereby
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd), एकवचन; ‘by which/whereby’
संपूर्णताम्completeness
संपूर्णताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंपूर्णता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘completeness’
यातिattains/goes to
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
कृष्णपूजाworship of Kṛṣṇa
कृष्णपूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्णपूजा (प्रातिपदिक) = कृष्ण + पूजा
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णस्य पूजा)
कृताperformed
कृता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘done/performed’ (कृष्णपूजा इति विशेषणम्)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया (2nd), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग; ‘that’ (object of hearing)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय-कृदन्त (gerund); ‘having heard’
वचनम्statement/words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th), एकवचन; स्त्रीलिङ्ग
ब्रह्मपुत्राःsons of Brahmā
ब्रह्मपुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मपुत्र (प्रातिपदिक) = ब्रह्मन् + पुत्र
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः पुत्राः)
ययुःwent
ययुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)

Prahlāda (narrating Brahmā’s instruction and its result)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: General audience; in-scene listeners are Brahmā’s sons

Scene: After receiving the instruction, the Brahmā-born sons bow and depart along a sacred path, carrying the teaching as their guide; the teacher remains serene, indicating completion of counsel.

K
Kṛṣṇa
B
Brahmā
B
Brahmaputras (sons of Brahmā)

FAQs

Right worship is not merely performed but perfected—devotion becomes ‘complete’ when aligned with the Purāṇic dharma-teaching just given.

Dvārakā, as the Māhātmya setting where Kṛṣṇa worship and its proper completion are taught.

Continuous Kṛṣṇa-pūjā is referenced; the prior verse specifies Śiva-pūjā as the completing element.