Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

पंचरत्नं ततो देयं सप्तधान्यं द्विजातये । दीनांधकृपणानां च दानं दद्यात्स्वशक्तितः

paṃcaratnaṃ tato deyaṃ saptadhānyaṃ dvijātaye | dīnāṃdhakṛpaṇānāṃ ca dānaṃ dadyātsvaśaktitaḥ

Dann soll man die «fünf Edelsteine» und die «sieben Getreidearten» einem Dvija (Zweimalgeborenen) darreichen. Und man soll, nach eigener Kraft, Almosen geben den Armen, den Blinden und den Bedürftigen.

पञ्चरत्नम्(a set of) five gems
पञ्चरत्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चरत्न (प्रातिपदिक) = पञ्च + रत्न
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘five gems’ (as a set)
ततःthen
ततः:
Desha-Kala (Adverbial/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; adverb ‘then/thereafter’
देयम्should be given
देयम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधेयार्थक कृदन्त (तव्यत्/यत्-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be given/should be given’
सप्तधान्यम्seven grains (seven kinds)
सप्तधान्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसप्तधान्य (प्रातिपदिक) = सप्त + धान्य
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘seven kinds of grain’
द्विजातयेto a twice-born person
द्विजातये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक) = द्वि + जाति
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; dative ‘to a twice-born (brāhmaṇa etc.)’
दीनान्धकृपणानाम्of the poor, blind, and destitute
दीनान्धकृपणानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदीनान्धकृपण (प्रातिपदिक) = दीन + अन्ध + कृपण
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; genitive plural ‘of the poor, the blind, and the destitute’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात; conjunction ‘and’
दानम्charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative ‘gift/charity’
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should give’
स्वशक्तितःaccording to one’s ability
स्वशक्तितः:
Desha-Kala (Adverbial/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootस्वशक्ति (प्रातिपदिक) = स्व + शक्ति
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; ablatival adverb ‘according to one’s ability/from one’s capacity’

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), narrating

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: (contextual) interlocutor(s) receiving the māhātmya

Scene: A pilgrim in Dvārakā, after worship, presents a small casket of five gems and measures of seven grains to a seated dvija; nearby, the pilgrim distributes food and cloth to the poor, a blind person led by a staff, and a destitute family, with the sea-temple skyline in the background.

D
Dvijāti (twice-born/brāhmaṇa)
D
Dāna (charity)
P
Pañcaratna
S
Saptadhānya

FAQs

Tīrtha-merit matures into compassion: charity, especially to the needy, is integral to Purāṇic dharma.

The instruction follows the Pañcanada tīrtha observance within the Dvārakā Māhātmya.

Give pañcaratna and saptadhānya to a dvijāti, and give additional charity to the poor and afflicted according to one’s means.