सुप्रसन्ना भविष्यन्ति सर्वे देवा न संशयः । दर्शनात्पापनिर्मुक्तो महादेवसरस्य च
suprasannā bhaviṣyanti sarve devā na saṃśayaḥ | darśanātpāpanirmukto mahādevasarasya ca
Alle Götter werden überaus erfreut sein—daran besteht kein Zweifel. Und schon durch den bloßen Anblick des Mahādeva-saras wird man von Sünde befreit.
Narrator (contextual, within Dvārakā Māhātmya dialogue)
Tirtha: Mahādeva-saras
Type: kund
Scene: Pilgrims stand at the luminous Mahādeva-saras; devas above shower subtle flowers as the lake’s sight alone is said to cleanse sin.
Holy places are presented as living channels of grace: even darśana of a divinely founded tīrtha is said to purify and please the gods.
Mahādeva-saras, the sacred lake established by Śiva.
Darśana (reverent viewing/visiting) of Mahādeva-saras; the verse emphasizes purification even without detailing further rites.