कच्चिद्धि स्तः सुखं पुत्रौ रामकृष्णौ यदूत्तमौ । कच्चित्स्मरति गोविंदो वयस्यान्गोपबालकान्
kacciddhi staḥ sukhaṃ putrau rāmakṛṣṇau yadūttamau | kaccitsmarati goviṃdo vayasyāngopabālakān
«Geht es den beiden Söhnen, Rāma und Kṛṣṇa—den Besten der Yadus—wahrhaft gut und sind sie glücklich? Gedenkt Govinda noch seiner Gefährten, der Hirtenknaben, seiner Freunde aus Kindertagen?»
Yaśodā (addressing Uddhava)
Tirtha: Gokula/Vraja (implied) and Dvārakā (narrative frame)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the sages of Naimiṣāraṇya (typical frame)
Scene: Yaśodā and Nanda, seated in a simple Vraja courtyard, ask with trembling hope about Rāma and Kṛṣṇa; the names ‘Govinda’ and ‘gopa-bālaka’ evoke distant cowherd play—flutes, calves, dust of Vraja—seen as faint memory-visions behind them.
Bhakti values relationship and remembrance; loving concern and smaraṇa bind devotees to the Lord across distance and time.
Gokula is honored through the remembrance of Govinda’s childhood circle, strengthening its sanctity within Kṛṣṇa’s sacred geography.
No explicit rite; the verse emphasizes smaraṇa (remembrance) as an inner devotional practice.