ऋषय ऊचुः । कथं तु तत्र दैत्येन्द्राऽभवद्वै गोप्रचारकम् । तीर्थं कथय तत्त्वेन यत्र स्नातो जनार्द्दनः
ṛṣaya ūcuḥ | kathaṃ tu tatra daityendrā'bhavadvai gopracārakam | tīrthaṃ kathaya tattvena yatra snāto janārddanaḥ
Die Weisen sprachen: „Doch wie kam es, o Herr der Daityas, dass jener Ort als Gopracāraka bekannt wurde? Erkläre uns wahrhaft die Wesenheit jenes Tīrtha, in dem Janārdana badete.“
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Gopracāraka
Type: ghat
Listener: Prahlāda (addressed as daityendra)
Scene: A circle of sages, earnest and composed, question Prahlāda about the origin of Gopracāraka; behind them, the tīrtha waters shimmer, hinting at Janārdana’s prior bath.
Understanding a tīrtha’s origin (nāma-kāraṇa) deepens faith and anchors pilgrimage in sacred history rather than mere travel.
Gopracāraka tīrtha—its true account is requested, tied to Janārdana’s bath.
No new rite is prescribed here; it is a request for the tīrtha’s authentic narrative.