नमस्करोति भवतीं भवंतं च सहाग्रजः । अनामयं पृष्टवांश्च तौ च क्षेमेण तिष्ठतः
namaskaroti bhavatīṃ bhavaṃtaṃ ca sahāgrajaḥ | anāmayaṃ pṛṣṭavāṃśca tau ca kṣemeṇa tiṣṭhataḥ
Er erweist euch beiden, zusammen mit seinem älteren Bruder, ehrfürchtige Verehrung; er erkundigt sich nach eurem Wohlergehen und fragt, ob ihr in Sicherheit und Heil verweilt.
Uddhava (conveying Kṛṣṇa’s message)
Tirtha: Dvārakā (sender’s seat) and Vraja (recipients)
Type: kshetra
Listener: Yaśodā and Nanda
Scene: Uddhava delivers the formal greeting: ‘He offers reverence to you both’; Yaśodā and Nanda’s posture shifts from grief to attentive calm, as if receiving a sacred salutation from afar.
Dharma includes humility and honoring one’s elders; divine love expresses itself through respect and concern for others’ welfare.
Within Dvārakā-māhātmya, the verse highlights the living bond between Dvārakā and Vraja through Kṛṣṇa’s conduct.
None explicitly; the practical dharma shown is namaskāra (reverent salutation) and welfare-inquiry.