Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

पृच्छामो लोकधातारं स्थितं विष्णुं कलौ युगे । यदि विष्णुः कलौ न स्याद्रुद्रेण ब्रह्मणाऽसह

pṛcchāmo lokadhātāraṃ sthitaṃ viṣṇuṃ kalau yuge | yadi viṣṇuḥ kalau na syādrudreṇa brahmaṇā'saha

Lasst uns den Erhalter der Welten nach Viṣṇus fortwährender Gegenwart im Kali-Yuga befragen. Wenn Viṣṇu im Kali nicht zu finden ist—dann, zusammen mit Rudra und Brahmā…

पृच्छामःwe ask
पृच्छामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ्/पृच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
लोकधातारम्the sustainer of the world
लोकधातारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोकधातार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकस्य धाता)
स्थितम्standing / abiding
स्थितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (विष्णुम्)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
युगेin the age
युगे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
स्यात्would be / should be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
रुद्रेणwith Rudra / by Rudra
रुद्रेण:
Sahakari/Instrument (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ब्रह्मणाwith Brahmā
ब्रह्मणा:
Sahakari/Instrument (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahārtha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (preposition/adverb: 'together with')

Uddālaka

Listener: assembled sages; intended addressee Brahmā (lokadhātā)

Scene: Sages preparing to approach Brahmā; a visionary tableau of Brahmā and Rudra flanking the cosmic principle of Viṣṇu as ‘lokadhātā’; the question hangs in the air like a scroll of light.

V
Viṣṇu
K
Kali-yuga
R
Rudra
B
Brahmā
L
Loka-dhātṛ (Sustainer)

FAQs

When spiritual certainty is shaken, Purāṇic dharma recommends inquiry from the highest authority rather than speculation.

No earthly tīrtha is named; the verse is part of Dvārakā-māhātmya’s theological setup concerning Viṣṇu’s accessibility in Kali.

None; it prescribes seeking instruction (praśna/inquiry) from the cosmic sustainer.