जातापराधो भूपृष्ठे जायते चेत्कथंचन । तं गत्वा निग्रहं तस्य चक्रुः शस्त्राणि तत्क्षणात्
jātāparādho bhūpṛṣṭhe jāyate cetkathaṃcana | taṃ gatvā nigrahaṃ tasya cakruḥ śastrāṇi tatkṣaṇāt
Wenn je ein Übeltäter auf Erden auftauchte, gingen die bewaffneten Truppen des Königs sogleich zu ihm und hielten ihn augenblicklich nieder und bestraften ihn.
Narrator (Purāṇic voice within Prabhāsa Khaṇḍa; speaker not explicit in this snippet)
Listener: राजन् (addressed king)
Scene: Dynamic vignette: royal guards swiftly restrain a wrongdoer; the king’s standard visible; townspeople relieved; the scene balances force with justice, not cruelty.
Dharma is protected when rulers promptly restrain wrongdoing; swift justice sustains social and spiritual order.
This verse is part of the Arbuda Khaṇḍa within Prabhāsa Khaṇḍa; the immediate focus is rājadharma rather than a single tīrtha’s merit.
None; the verse speaks of governance—prompt punishment of offenders.