यस्या दर्शनमात्रेण कामो मे हृदि वर्द्धितः । तस्याः संभाषणेनेव किं भविष्यति मे पुनः
yasyā darśanamātreṇa kāmo me hṛdi varddhitaḥ | tasyāḥ saṃbhāṣaṇeneva kiṃ bhaviṣyati me punaḥ
Schon durch ihren bloßen Anblick wuchs die Begierde in meinem Herzen. Wenn ich erst mit ihr spräche, was würde dann aus mir werden?
Nārada (as recalled/reported within Pulastya’s narration)
Tirtha: Arbuda-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A lone ascetic glimpses a graceful woman; his face shows startled longing and immediate restraint, set against a wooded mountain hermitage path.
Temptation intensifies through continued engagement; limiting contact is presented as wise self-protection.
The broader Arbuda Khaṇḍa context relates to sacred geography, but this verse teaches personal discipline rather than site-glorification.
No formal rite; it implies a restraint-practice akin to a personal niyama.