देवी तत्रैव संहृष्टा स्थिता पर्वतरोधसि । कस्यचित्त्वथकालस्य नारदो भगवान्मुनिः
devī tatraiva saṃhṛṣṭā sthitā parvatarodhasi | kasyacittvathakālasya nārado bhagavānmuniḥ
Die Göttin verweilte dort selbst, voller Freude, am Berghang. Nach einiger Zeit kam der gesegnete Weise Nārada, der ehrwürdige Muni, dorthin.
Pulastya (narration, implied by continuing story after 'Pulastya uvāca')
Tirtha: Arbuda-parvata (implied)
Type: peak
Scene: Devī stands delighted on a mountain slope, the landscape serene; after some time, Nārada approaches—veena in hand—bringing the energy of divine news and counsel.
Sacred landscapes become living tīrthas through the presence of Devī, and sages like Nārada connect divine events with the worlds.
The mountain terrain of Arbuda is evoked (parvata-rodhas), indicating the sanctity of the Arbuda region within the Prabhāsa Khaṇḍa.
None explicitly; the verse establishes sacred presence and narrative setting.