Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 176

वरुण उवाच । स्नानार्थं ब्राह्मणेंद्राणां योऽत्र तोयं प्रदास्यति । विमलस्तु सदा भावि इह लोके परत्र च

varuṇa uvāca | snānārthaṃ brāhmaṇeṃdrāṇāṃ yo'tra toyaṃ pradāsyati | vimalastu sadā bhāvi iha loke paratra ca

Varuṇa sprach: Wer hier Wasser für das Bad erhabener Brahmanen darreicht, bleibt stets makellos rein — in dieser Welt und in der jenseitigen.

वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
स्नानार्थम्for bathing (purpose)
स्नानार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्नानस्य अर्थः)
ब्राह्मणेन्द्राणाम्of the foremost Brahmins
ब्राह्मणेन्द्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; कर्मधारयः (ब्राह्मणानाम् इन्द्राः = श्रेष्ठब्राह्मणाः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धक-प्रत्यय (relative pronoun)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
प्रदास्यतिwill give
प्रदास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
विमलःpure
विमलः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle)
सदाalways
सदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
भाविwill be / destined to be
भावि:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) → भाविन् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभाविन्-प्रातिपदिक (future/impending sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
इहin this (world)
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
परत्रin the next world
परत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/अवस्थानवाचक-अव्यय (there/afterlife)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)

Varuṇa

Tirtha: Arbuda-tīrtha (service locus)

Type: ghat

Scene: Varuṇa speaks near a water source; attendants carry pots; a benefactor offers clean water for Brāhmaṇas’ bathing; the scene emphasizes clarity, cleanliness, and gentle dignity.

V
Varuṇa
B
Brāhmaṇa
T
toya-dāna
S
snāna

FAQs

Service that supports sacred bathing (toya-dāna) is a purifier, bringing lasting inner and outer cleanliness.

The “here” refers to the celebrated āśrama/tīrtha in Arbuda Khaṇḍa where even supportive gifts like water gain heightened merit.

Toya-dāna—providing water specifically for the snāna of Brāhmaṇas.