Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 123

उपविष्टास्तथा वांता बहुमूत्रं प्रसुस्रुवुः । रथध्वजे समाविष्टो गृध्रः शब्दमथाकरोत्

upaviṣṭāstathā vāṃtā bahumūtraṃ prasusruvuḥ | rathadhvaje samāviṣṭo gṛdhraḥ śabdamathākarot

Dort sitzend erbrachen sie sich und ließen viel Urin. Und ein Geier, der sich auf das Banner des Wagens setzte, stieß daraufhin einen Schrei aus.

उपविष्टाःhaving sat down / seated
उपविष्टाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootउप-विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तथाthus, likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (Adverb)
वाम्ताःhaving vomited
वाम्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अर्थे—‘वमितवन्तः’
बहुमूत्रम्much urine
बहुमूत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + मूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय-समासः = ‘बहु मूत्रम्’
प्रसुस्रुवुःflowed out
प्रसुस्रुवुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√स्रु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
रथध्वजेon the chariot-flag
रथध्वजे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः = ‘रथस्य ध्वजः’
समाविष्टःhaving entered/perched
समाविष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-आ-विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गृध्रःvulture
गृध्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शब्दम्sound/cry
शब्दम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connective/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (Particle)
अकरोत्made/uttered
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame); Arbuda (narrative region)

Type: kshetra

Scene: A war-chariot halted; warriors seated in distress, vomiting and urinating; a vulture lands atop the fluttering banner and cries—an ominous stillness around the sacred terrain.

G
Gṛdhra (vulture)
R
Ratha-dhvaja (chariot banner)

FAQs

Disturbing bodily and natural signs are depicted as warnings of impending ruin—adharma carries its own marks of decay.

No tīrtha is mentioned; the verse continues the omen-sequence within the Arbuda narrative frame.

None in this verse.