अवश्यं न च ते भावी मृत्युः सत्यात्कथंचन । प्रमाणं यदि सत्यं हि व्रज पंथाः शिवोऽस्तु ते
avaśyaṃ na ca te bhāvī mṛtyuḥ satyātkathaṃcana | pramāṇaṃ yadi satyaṃ hi vraja paṃthāḥ śivo'stu te
Gewiss, aufgrund deiner Wahrhaftigkeit wird dich der Tod auf keinerlei Weise treffen. Wenn die Wahrheit wahrlich Beweis und höchste Autorität ist, dann geh deinen Weg — Heil und Gedeihen seien mit dir.
Vayasyāḥ (Kapilā’s companions)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame)
Type: kshetra
Listener: Kapilā
Scene: Companions reassure Kapilā that death cannot touch her due to truth; they bless her journey with ‘śivo’stu te’ as she steps onto the forest path.
Truth is presented as a living spiritual power that safeguards the truthful and guides their journey.
No particular tīrtha is named in this verse; it functions as a dharma-teaching within the Arbuda Khaṇḍa setting.
None directly; the verse offers a blessing and confidence grounded in satya.