कपिलो वाच । शपथैरागमिष्यामि सत्यमेतच्छृणुष्व मे । प्रत्ययो यदि ते भूयान्मां मुञ्च त्वं मृगाधिप
kapilo vāca | śapathairāgamiṣyāmi satyametacchṛṇuṣva me | pratyayo yadi te bhūyānmāṃ muñca tvaṃ mṛgādhipa
Kapilā sprach: „Ich werde zurückkehren, durch feierliche Eide gebunden — höre diese Wahrheit von mir. Wenn du eine stärkere Gewähr wünschst, dann lass mich frei, o Herr der Tiere.“
Kapilā (Cow)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Kapilā speaks with luminous resolve, as if invoking sacred witness; the tiger listens, slightly softened. The moment is centered on the spoken vow—an invisible ‘bond’ depicted as a subtle aura around the cow.
Truth (satya) is upheld through vowed commitment (śapatha) and the willingness to be tested—dharma is demonstrated by returning.
This line is part of the Arbuda section’s narrative; no specific tīrtha is directly praised in the verse itself.
An oath (śapatha) is invoked as a sacred moral instrument; no formal rite like snāna or dāna is specified.