किं पुनर्भक्तिसंयुक्ता मानवाः सत्यवादिनः । मनस्विनो महाभागाः श्रद्धावंतो विचक्षणाः
kiṃ punarbhaktisaṃyuktā mānavāḥ satyavādinaḥ | manasvino mahābhāgāḥ śraddhāvaṃto vicakṣaṇāḥ
Wie viel mehr gilt dies für Menschen, die von Bhakti erfüllt sind—wahrhaftig im Wort, fest im Geist, reich gesegnet, voll Glauben (śraddhā) und Unterscheidungskraft!
Pulastya (contextual continuation of the dialogue in Arbuda Khaṇḍa)
Tirtha: Kapilā-tīrtha
Type: kund
Listener: King
Scene: A group of pilgrims—calm, devoted, and dignified—standing by the sacred water with folded hands; their faces show faith and discernment, contrasting with the earlier scene of animals drinking.
Devotion, truthfulness, faith, and discernment greatly intensify spiritual merit beyond ordinary acts.
The verse functions as a general dharmic praise within the Arbuda Khaṇḍa context rather than naming a specific tīrtha in this line.
No specific ritual is prescribed here; it extols inner virtues—bhakti, satya, and śraddhā—as merit-multipliers.