ततः कालेन महता त्यक्त्वा देहं दिवं गतः । यत्रास्ते भगवान्रुद्रो गणस्तत्र बभूव ह
tataḥ kālena mahatā tyaktvā dehaṃ divaṃ gataḥ | yatrāste bhagavānrudro gaṇastatra babhūva ha
Dann, nach langer Zeit, legte er den Leib ab und ging in den Himmel; und wo der Herr Rudra weilt, dort wurde er wahrlich zu einem Gaṇa.
Pulastya (narrative continuation)
Tirtha: Piṇḍāraka
Type: kshetra
Listener: Rājendra (king)
Scene: After long austerities, Maṅki relinquishes the body; a luminous ascent is shown, culminating in his transformation into a gaṇa in Rudra’s presence.
Devotion and austerity mature into divine service—attaining Rudra’s proximity beyond death.
Piṇḍāraka Tīrtha indirectly, as the place where the tapas leads to Rudra’s gaṇa-status.
No new prescription; it states the result (phala) of prior devotion and tapas.