Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

तपसा ब्रह्मचर्येण स्नानैर्दानैः पृथग्विधैः । तथा यज्ञैर्जपैर्होमैस्तत्र वृत्तिर्भवेन्नृणाम्

tapasā brahmacaryeṇa snānairdānaiḥ pṛthagvidhaiḥ | tathā yajñairjapairhomaistatra vṛttirbhavennṛṇām

Dort wird die Lebensweise der Menschen geprägt durch Askese (tapas) und Brahmacarya, durch heilige Bäder und vielfältige Gaben; ebenso durch Yajñas, Japa (Mantra-Rezitation) und Homa (Feueropfer).

तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by/with austerity)
ब्रह्मचर्येणby brahmacarya
ब्रह्मचर्येण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by celibacy/continence)
स्नानैःby baths
स्नानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural (by baths)
दानैःby gifts
दानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural (by gifts/charity)
पृथग्विधैःof various kinds
पृथग्विधैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपृथग् (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural agreeing with स्नानैः/दानैः; ‘of various kinds’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—समुच्चय/उपक्रम (adverb: ‘also/likewise’)
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural (by sacrifices)
जपैःby japa (recitation)
जपैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural (by recitations)
होमैःby homa offerings
होमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural (by oblations/fire-offerings)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb: ‘there/in that time’)
वृत्तिःthe way of life
वृत्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (mode of life/occupation)
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Optative 3rd sg (would be/should be)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural (of men)

Skanda (deduced; exact speaker not stated in snippet)

Listener: Indra

Scene: A montage-like depiction of dharmic life: ascetics in tapas, students in brahmacarya, pilgrims bathing, donors giving, priests performing homa, devotees doing japa—each vignette harmonized into one sacred panorama.

T
Tapas
B
Brahmacarya
S
Snāna
D
Dāna
Y
Yajña
J
Japa
H
Homa

FAQs

A dharmic life is sustained through disciplined conduct and sacred acts—tapas, purity, charity, and worship.

No single tīrtha is specified; the verse outlines universal dharma-practices within the Arbuda-khaṇḍa setting.

It commends snāna (sacred bathing), dāna (charity), yajña, japa, and homa as defining religious practices.