राजोवाच । एवं देव करिष्यामि गत्वाऽयोध्यां महापुरीम् । पुत्रं राज्ये प्रतिष्ठाप्य मंत्रिणां संनिवेद्य च
rājovāca | evaṃ deva kariṣyāmi gatvā'yodhyāṃ mahāpurīm | putraṃ rājye pratiṣṭhāpya maṃtriṇāṃ saṃnivedya ca
Der König sprach: „So sei es, o Herr—so werde ich handeln. Ich werde in die große Stadt Ayodhyā gehen, meinen Sohn auf dem Thron einsetzen und es den Ministern gebührend mitteilen.“
Rājā (the King)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: The king, composed and resolute, declares he will go to Ayodhyā, enthrone his son, and notify ministers—an image of calm governance at the edge of existential change.
Even when pursuing a sacred end, a ruler must first fulfill rājadharma—orderly succession and responsible governance.
The broader chapter glorifies Devīkuṇḍa; this verse additionally names Ayodhyā as the king’s royal seat.
No ritual; it prescribes a dharmic procedure—installing the heir and notifying ministers.