Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 81

तथाहं देव देव्या च प्रोक्तः संतुष्टया पुरा । मन्त्रग्रामो यया दत्तः शस्त्राणि विविधानि च

tathāhaṃ deva devyā ca proktaḥ saṃtuṣṭayā purā | mantragrāmo yayā dattaḥ śastrāṇi vividhāni ca

„Ebenso, o Herr, wurde ich einst, als die Göttin zufrieden war, von ihr so angesprochen; sie schenkte mir eine ganze Sammlung von Mantras und auch Waffen vielerlei Art.“

तथाlikewise; so
तथा:
Avyaya (Adverb/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/अनुसरणवाचक (so; likewise)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; कर्ता/विषय
देवO lord
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
देव्याby the goddess
देव्या:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; कर्तृ-करणभावे (by the goddess)
and
:
Avyaya (Conjunction/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
प्रोक्तःwas told; was addressed
प्रोक्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे (having been told/addressed)
संतुष्टयाby (her) being pleased
संतुष्टया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + तुष् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त विशेषणम्, स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ-विशेषणम् (by the satisfied one)
पुराformerly
पुरा:
Avyaya (Temporal/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly/earlier)
मन्त्रग्रामःa collection of mantras
मन्त्रग्रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र + ग्राम (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मन्त्राणां ग्रामः = collection of mantras)
ययाby whom
यया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; कर्तृ-करणभावे (by whom)
दत्तःwas given
दत्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मन्त्रग्रामस्य विधेयः (was given)
शस्त्राणिweapons
शस्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समुच्चित-विषय/कर्म (weapons)
विविधानिvarious
विविधानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; शस्त्राणि-विशेषणम्
and
:
Avyaya (Conjunction/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)

Rājā (continuing his speech)

Scene: A flashback tableau: Devī, pleased, bestows a ‘garland/collection of mantras’ and diverse weapons upon the king—radiant, maternal yet formidable.

D
Devī (Goddess)

FAQs

Divine gifts (mantra and power) are granted when the deity is pleased, and they carry obligations of dharma and right use.

The narrative context is Devīkuṇḍa within the Tīrthamāhātmya of Nāgara Khaṇḍa.

No explicit ritual; it references mantra-initiation/empowerment as a divine grant.