सोऽपि वजप्रहारेण भस्मसात्सम पद्यत । वृत्रो दानवशार्दूलो वह्निं प्राप्य पतंगवत्
so'pi vajaprahāreṇa bhasmasātsama padyata | vṛtro dānavaśārdūlo vahniṃ prāpya pataṃgavat
Auch er wurde durch den Schlag des Vajra zu Asche. Vṛtra, ein Tiger unter den Dānavas, ging ins Feuer wie eine Motte, die in die Flamme stürzt.
Sūta (narrator, implied continuation)
Scene: Indra’s vajra strikes Vṛtra; the daitya-hero is consumed like a moth entering flame—ash and fire motifs dominate, with storm-clouds and lightning.
Adharma, even when powerful, collapses when confronted by sanctified strength born of sacrifice and divine purpose.
No tīrtha is named in this concluding combat verse; the Māhātmya tone is maintained through the triumph of sacred power.
None; it narrates the result of the vajra-strike and the fall of Vṛtra.