तत्र ते मानवान्भोगान्भुक्त्वा चैव यथेच्छया । पुनर्निर्यांति तेनैव मार्गेण निजमंदिरम्
tatra te mānavānbhogānbhuktvā caiva yathecchayā | punarniryāṃti tenaiva mārgeṇa nijamaṃdiram
Dort genießen sie nach Belieben die menschlichen Freuden; dann ziehen sie wieder fort und kehren durch denselben Durchgang in ihre eigene Wohnstatt zurück.
Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Nāgabila
Type: cave
Scene: Nāgas in human lands partaking of pleasures—gardens, music, feasts—yet turning back toward the anthill-portal, disappearing into the earth in an orderly return.
Desire-driven enjoyment is depicted as transient; the narrative highlights the tīrtha as a liminal gateway rather than an end in itself.
The Nāgabila passage (the famed route used for coming-and-going) within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting.
No direct ritual is prescribed; the verse continues the site’s mythic description.