अथ पातालतो नागास्तेन मार्गेण कौतुकात् । मर्त्यलोकं समायांति भ्रमंति च धरातले
atha pātālato nāgāstena mārgeṇa kautukāt | martyalokaṃ samāyāṃti bhramaṃti ca dharātale
Dann steigen aus Neugier die Nāgas aus Pātāla durch eben jenen Durchgang empor; sie gelangen in die Welt der Sterblichen und wandern über die Erde.
Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Nāgabila
Type: cave
Scene: Nāgas emerging from a hidden earthen passage—half-serpent, radiant hoods—ascending from a dark underworld into the sunlit human realm, then dispersing across the land.
A tīrtha is a crossing-point between realms; the Purāṇa presents the site as cosmically connected and spiritually charged.
The route later known as Nāgabila, associated with the Hāṭakeśvara sacred complex in Nāgarakhaṇḍa.
None in this verse; it describes the site’s extraordinary accessibility between worlds.