रंभाद्या ननृतुस्तस्य विलासिन्यो दिवौकसाम् । जगुश्च मुख्यगन्धर्वा श्चित्रांगदमुखाश्च ये
raṃbhādyā nanṛtustasya vilāsinyo divaukasām | jaguśca mukhyagandharvā ścitrāṃgadamukhāśca ye
Rambhā und die anderen himmlischen, anmutigen Verführerinnen tanzten dort; und die vornehmsten Gandharvas sangen, angeführt von Citrāṅgada.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)
Type: kshetra
Scene: Rambhā and other Apsarases dance with graceful poses and flowing garments; Gandharvas led by Citrāṅgada sing and play lutes and drums, encircling the sacred center.
Divine celebration signifies the auspiciousness of the moment and the sanctity of the place—devotion is expressed through refined arts.
The setting is the sacred locale within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; this verse itself does not specify the tīrtha-name.
None; it describes celestial dance and song as part of the auspicious occasion.