Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

रंभाद्या ननृतुस्तस्य विलासिन्यो दिवौकसाम् । जगुश्च मुख्यगन्धर्वा श्चित्रांगदमुखाश्च ये

raṃbhādyā nanṛtustasya vilāsinyo divaukasām | jaguśca mukhyagandharvā ścitrāṃgadamukhāśca ye

Rambhā und die anderen himmlischen, anmutigen Verführerinnen tanzten dort; und die vornehmsten Gandharvas sangen, angeführt von Citrāṅgada.

रम्भाद्याःRambhā and others
रम्भाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरम्भा + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘Rambhā and others’
ननृतुःdanced
ननृतुः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तस्यof him/there
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
विलासिन्यःplayful women, nymphs
विलासिन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविलासिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
दिवौकसाम्of the heavenly beings
दिवौकसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदिव् + ओकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘of the dwellers in heaven’
जगुःsang
जगुः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
मुख्यगन्धर्वाःthe chief Gandharvas
मुख्यगन्धर्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुख्य + गन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘chief Gandharvas’
चित्राङ्गदमुखाःheaded by Citrāṅgada
चित्राङ्गदमुखाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्राङ्गद + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘those whose leader/foremost is Citrāṅgada’ (i.e., headed by Citrāṅgada)
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)

Type: kshetra

Scene: Rambhā and other Apsarases dance with graceful poses and flowing garments; Gandharvas led by Citrāṅgada sing and play lutes and drums, encircling the sacred center.

R
Rambhā
A
Apsarases
G
Gandharvas
C
Citrāṅgada

FAQs

Divine celebration signifies the auspiciousness of the moment and the sanctity of the place—devotion is expressed through refined arts.

The setting is the sacred locale within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; this verse itself does not specify the tīrtha-name.

None; it describes celestial dance and song as part of the auspicious occasion.