ततस्तु देवताः सर्वास्तस्य नाम प्रचक्रिरे । स्कन्दनाद्रेतसो भूमौ स्कन्द इत्येव सादरम्
tatastu devatāḥ sarvāstasya nāma pracakrire | skandanādretaso bhūmau skanda ityeva sādaram
Daraufhin verliehen ihm alle Gottheiten feierlich seinen Namen. Weil der Same auf die Erde gefallen war, nannten sie ihn ehrfürchtig «Skanda».
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)
Type: kshetra
Scene: All deities gathered in solemn joy perform a formal nāmakaraṇa: they gesture blessing over the radiant child and proclaim ‘Skanda’ with reverence; the earth beneath glows as the sanctified witness.
A divine name in Purāṇic tradition is not merely a label; it encodes sacred history and reveals the deity’s cosmic function.
The narrative occurs within a tīrtha-māhātmya frame in Nāgarakhaṇḍa; the verse focuses on Skanda’s naming rather than naming the locality.
None; it is an etiological (name-origin) statement.