Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

ततस्तु देवताः सर्वास्तस्य नाम प्रचक्रिरे । स्कन्दनाद्रेतसो भूमौ स्कन्द इत्येव सादरम्

tatastu devatāḥ sarvāstasya nāma pracakrire | skandanādretaso bhūmau skanda ityeva sādaram

Daraufhin verliehen ihm alle Gottheiten feierlich seinen Namen. Weil der Same auf die Erde gefallen war, nannten sie ihn ehrfürchtig «Skanda».

ततःthen
ततः:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) ‘thereupon/then’
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle) ‘but/indeed’
देवताःthe deities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; देवताः इति विशेषण
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
नामname
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रचक्रिरेbestowed/assigned
प्रचक्रिरे:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
स्कन्दनात्from (the) flowing
स्कन्दनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्कन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; ‘from/owing to the flowing’
रेतसःof semen
रेतसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of semen’
भूमौon the earth
भूमौ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नामरूपेण (as the name)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
सादरम्respectfully
सादरम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस + आदर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय (adverb) ‘respectfully’

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)

Type: kshetra

Scene: All deities gathered in solemn joy perform a formal nāmakaraṇa: they gesture blessing over the radiant child and proclaim ‘Skanda’ with reverence; the earth beneath glows as the sanctified witness.

S
Skanda
D
Devas
B
Bhūmi (Earth)

FAQs

A divine name in Purāṇic tradition is not merely a label; it encodes sacred history and reveals the deity’s cosmic function.

The narrative occurs within a tīrtha-māhātmya frame in Nāgarakhaṇḍa; the verse focuses on Skanda’s naming rather than naming the locality.

None; it is an etiological (name-origin) statement.